toque de fajina - significado y definición. Qué es toque de fajina
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es toque de fajina - definición

COMPOSICIÓN EMBLEMÁTICA DE MÉXICO
Toque de Bandera (Mexico); Toque de Bandera (México); Toque de Bandera
Resultados encontrados: 72124
toque de fajina      
term. comp.
Militar. Toque que ordena la retirada de las tropas a sus alojamientos, el término de una facción, o llamada para actos determinados, como la comida, etc.
Toque de bandera         
| autor = Xóchitl Angélica Palomino Contreras
Toque (orfebrería)         
  • J. Arfe, ''Quilatador de la plata, oro y piedras'', p. 37.
  • J. Arfe, ''Quilatador de la plata, oro y piedras'', p. 38.
Toque (orfebreria)
El toque es un procedimiento visual, cualitativo y no destructivo de análisis metalúrgico, destinado específicamente a la determinación de la ley que pueda tener una pieza de oro o de plata sometida a ensayo. Consiste en la comparación visual de las marcas hechas sobre una base adecuada por el frotamiento tanto de la pieza en cuestión como de otras previamente calibradas; la ley de la primera será aproximadamente igual a la del calibre cuya traza resulte más semejante a la suya propia.
Par de arranque         
Toque nominal
Par de arranque: Es el par que va a desarrollar el motor para romper sus condiciones iniciales de inercia y pueda comenzar a operar.
Dim mak         
TÉCNICA DE COMBATE DE LAS ARTES MARCIALES DE CHINA
Ryukyu Kempo; Kyuhso Jitsu; Kyusho Jitsu; Karate Jitsu; Okinawate; Okinawa te; Okinawa-te; El toque de la muerte; Toque de la muerte; George Dillman; Dillman; Dillman Karate International; DKI; D.K.I.; Jodoryu International; Jodoryu; Jodoryu Jujitsu; Dim Mak; Dianxue; Kyusho; D K I
La palabra china dim mak o las técnicas del kyusho jitsu se basan en toques, fricciones, punciones o golpes especiales, en ángulos específicos (y hasta en horas específicas) sobre diferentes áreas corporales que incapacitan, estimulan o producen varias disfunciones fisiológicas, y hasta anatómicas. Estos forman parte de las enseñanzas más avanzadas de las artes marciales Hindúes, chinas, okinawenses y japonesas, debido a su complejidad y alto grado de responsabilidad ética y moral que exige su manejo.
de         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
DE
sust. fem.
Nombre de la letra d.
prep.
1) Denota posesión o pertenencia.
2) Explica el modo de hacer varias cosas.
3) Manifiesta de dónde son, vienen o salen las cosas o las personas.
4) Sirve para denotar la materia de que está hecha una cosa.
5) Demuestra lo contenido en una cosa.
6) Indica también el asunto o materia de que se trata.
7) En ocasiones, indica la causa u origen de algo.
8) Expresa la naturaleza, condición o cualidad de personas o cosas.
9) Sirve para determinar o concretar un nombre genérico con otro.
10) Desde.
11) Algunas veces se usa para regir infinitivos.
12) Con ciertos nombres sirve para determinar el tiempo en que sucede una cosa.
13) Los adjetivos que denotan compasión, ironía o menosprecio, suelen construirse con la preposición de entre el adjetivo y el substantivo a que se refiere.
14) Algunas veces es nota de ilación.
15) Precediendo al numeral uno, una, denota la rápida ejecución de algunas cosas.
16) Colócase entre distintas partes de la oración con expresiones de lástima, queja o amenaza.
de         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
DE
I
de1 f. Letra "d".
II
de2 (del lat. "de")
1 prep. Denota posesión o pertenencia.
2 Expresa también otro tipo de relaciones. Asunto: "Hablábamos de eso". Causa: "De puro bueno. De tan viejo". Contenido: "Un vaso de leche". Se utiliza para introducir ciertos complementos del verbo "dar": "Dar de bofetadas". Se emplea en frases enfáticas: "Por los siglos de los siglos. El sinvergüenza de los sinvergüenzas". Indica estado: "De caza. De merienda. De mudanza. De paso". Empleo: "Hace de secretaria". Se utiliza en expresiones de llamada: "¡Aquí de mis fieles vasallos!" Indica materia: "Un reloj de oro". Momento: "De amanecida. De día. De madrugada. De noche". Oportunidad: "No es hora de hablar. No es cosa de que pagues tú. Sería cosa de pensarlo". Ponderación: "¡Qué de coches!" Puede tener valor partitivo: "Uno de tantos. Déme de eso". Se usa en expresiones calificativas: "El granuja de tu hijo. Habitación alta de techo". Se usa también en expresiones de lástima, queja o amenaza: "¡Ay de los vencidos!". Indica procedencia: "De acá para allá. Vinieron de África". O tiempo desde el cual se hace u ocurre algo: "De un tiempo a esta parte. Del martes acá".
3 Precediendo a verbos en infinitivo o nombres de acción, forma expresiones adjetivas de valor semejante a los adjetivos en "-ble": "de abono, de recibo, de desear, de temer, de creer".
4 Se intercala entre el nombre genérico y el propio de las cosas: "La constelación de Orión. La ciudad de Madrid".
5 Forma infinidad de modismos que figuran en los correspondientes lugares del diccionario, como "de a folio, de por , de mi alma, de memoria, de pie, de pronto, de por vida, de repente, de veras, de buen talante" o "de todo corazón".
6 Se emplea en la conjugación perifrástica con "haber": "He de decírselo".
7 Puede sustituir a "si" en función de conjunción *hipotética, poniendo el verbo en infinitivo: "De haberlo sabido, hubiera venido antes. De decidiros a venir, avisadme".
8 Una particularidad del español es el gran uso que se hace de "de" seguido de un infinitivo o un nombre verbal para expresar relaciones que corrientemente se expresan con "para": "Goma de mascar. Máquina de escribir. ¿Qué tenemos hoy de cena?".
9 Una función gramatical muy importante de "de" es transformar ciertos adverbios en expresiones prepositivas: "Antes de salir el Sol. El libro que está encima de la mesa. Delante de mi casa". Del. Des-. Ablativo, contracción, expresión calificativa, genitivo.
De a... Seguido de un número cardinal, con la cantidad de elementos en cada puesto o grupo que indica ese número: "Poneos en fila de a tres".
De... en... Con un nombre de lugar, repetido en vez de los puntos suspensivos, significa "recorriendo distintos lugares de ese nombre, uno tras otro": "Me han hecho ir de despacho en despacho". De ceca en meca, de mal en peor.
De que... V. Apénd. II, conjunción (locuciones conjuntivas formadas con "de que"). Dequeísmo.
De         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
DE
De, de o DE puede referirse a:
Referéndum de autodeterminación de Tokelau de 2006         
Referendo de autodeterminación de Tokelau de 2006; Referendum de autodeterminacion de Tokelau de 2006; Referendo de autodeterminacion de Tokelau de 2006; Referendum de autodeterminación de Tokelau de 2006; Referéndum de autodeterminacion de Tokelau de 2006
El referéndum de autodeterminación de Tokelau de 2006, supervisado por las Naciones Unidas, fue celebrado del 11 de febrero al 15 de febrero de 2006. Estaba destinado a determinar el futuro de Tokelau, archipiélago actualmente bajo soberanía de Nueva Zelanda.
Carreras de caballos de Sanlúcar         
  • Puesta de sol con dos de los jinetes que acaban de participar en una de las carreras.
  • Caballo calentando antes de la carrera.
Carreras de caballos de Sanlúcar de Barrameda; Carreras de caballos de Sanlucar; Sociedad de Carreras de Caballos de Sanlucar de Barrameda; Carreras de caballos de Sanlucar de Barrameda
Las carreras de caballos de Sanlúcar son una competición hípica que se celebran anualmente en la playa del municipio español de Sanlúcar de Barrameda, en Andalucía.Carreras en la Playa de Sanlúcar

Wikipedia

Toque de bandera

El Toque de bandera es un himno patriótico y marcha de México que se entona en el país durante los honores a la bandera que se realizan en cada institución educativa y militar los días lunes de cada semana durante las fiestas cívicas marcadas por el calendario oficial. La letra fue escrita por Xóchitl Angélica Palomino Contreras,[1]​ y la música es obra de Juan Pío Manzanares.[2]

¿Qué es toque de fajina? - significado y definición